Bahasa Indonesia Baku-Ejaan & Kata Serapan


📅 Hari Berlatih – Ejaan dan Kata Serapan

🎯 Tujuan: Memahami cara penulisan kata serapan sesuai KBBI.

🧠 Contoh:

Kata Asli (Asing) Bentuk Baku

System (Inggris) Sistem
Technique Teknik
Realization Realisasi
Philosophy Filsafat

✍️ Latihan: Temukan 3 kata dalam tulisanmu yang berasal dari bahasa asing, lalu cari padanan bakunya.

🪞 Refleksi: Mengapa penting untuk menyesuaikan ejaan asing dengan kaidah Indonesia?

Pengayaan
Ejaan pada kata serapan disesuaikan dengan kaidah bahasa Indonesia, meskipun bentuk aslinya dari bahasa asing. Proses penyesuaian ini dilakukan untuk memperkaya kosakata bahasa Indonesia ketika ada gagasan atau konsep baru dari budaya luar, misalnya perkembangan teknologi atau hubungan internasional. 
Pengertian dan Tujuan Kata Serapan
  • Pengertian: Kata serapan adalah kata yang diambil dari bahasa asing atau bahasa daerah lain yang kemudian diserap ke dalam bahasa Indonesia, baik ejaan maupun pelafalannya disesuaikan dengan penuturan masyarakat Indonesia. 
  • Tujuan: Kata serapan bertujuan untuk memperkaya kosakata, mengacu pada konsep baru yang datang dari luar, dan memudahkan komunikasi dalam konteks internasional seperti bisnis atau teknologi. 
Proses Penyesuaian Ejaan Kata Serapan
Penyesuaian ejaan dilakukan agar kata tersebut sesuai dengan aturan ejaan bahasa Indonesia. Beberapa contoh penyesuaian: 
  • Kata Inggris "computer" menjadi "komputer".
  • Kata Inggris "class" menjadi "kelas".
  • Kata Inggris "claim" menjadi "klaim".
  • Kata Arab "sholat" menjadi "salat".
  • Kata Inggris "download" menjadi "unduh", "upload" menjadi "unggah". 
Jenis Kata Serapan (Berdasarkan Cara Penyerapan)
  • Adopsi: Mengambil bentuk dan makna kata asing secara keseluruhan tanpa perubahan, seperti "supermarket", "plaza", atau "hotdog". 
  • Adaptasi: Mengambil bentuk dan makna kata asing dengan melakukan beberapa penyesuaian pada ejaan atau pelafalan. 
  • Pungutan: Kata yang diambil dari bahasa asing namun tetap mempertahankan ejaan dan pelafalannya seperti aslinya, namun seringkali sudah ada padanannya dalam bahasa Indonesia, contohnya "download" (unduh) atau "browser" (peramban). 

Ilustrasi: English Academy

Komentar